7 términos básicos sobre el Muay Thai que muchas veces se mal interpretan

Cuando practicamos un arte marcial y un deporte que basa todos sus inicios y raíces en una cultura y país diferente al nuestro, es común interesarse y utilizar algunos términos propios de dicho deporte o dicho país. En ocasiones muchos entrenadores, maestros o practicantes los aprenden de terceras personas y, como en el teléfono escacharrado, al final se obtiene un término erróneo o se malinterpreta el significado.

Yo personalmente no soy partidario de trabajar desde un principio con todos los nombres y expresiones en tailandés o utilizando el nombre tradicional de las técnicas, ya que añaden una dificultad extra al ya difícil entrenamiento del Muay Thai. Pero entiendo que algunos gimnasios y escuelas prefieren trabajar de esa manera y es totalmente comprensible y respetable. Además, una vez te vas adentrando en el mundillo del Muay Thai, es interesante que aprendas algunos conceptos y expresiones ya que servirán para comprender además el deporte en sí, la parte tradicional y cultural del mismo, e incluso profundizar en los valores de respeto, lealtad y honor que se encuentran en este arte marcial.

Para ayudar a aquellos interesados y prevenir de futuras malas interpretaciones, vamos a repasar 7 de los términos básicos que cualquier interesado debería saber para introducirse poco a poco en la cultura del Muay Thai.

El kru

Kru no significa maestro, significa profesor, y en el caso del deporte del Muay Thai podría bien significar entrenador. En Tailandia un profesor de Muay Thai (entrenador), se dice Kru Muay (profesor de boxeo), para comprender el porqué de este término ayuda saber que un profesor del colegio se dice Kru Rien, (profesor de enseñanza) o Kru Pasa Angrit (profesor del idioma inglés).

Por lo tanto, vuestro Kru será vuestro profesor de Muay Thai, es un término bastante respetado en Tailandia, pero nada exagerado por lo que no sería inapropiado para utilizar con vuestro instructor ya que no hace referencia a ningún grado especial dentro del deporte. En Tailandia los profesores tienen un rango respetado dentro de la comunidad, así como lo debería tener vuestro profesor, tratarle de la manera que se merece.

Ajarn

Muchos me han preguntado ya a cerca de qué significa Ajarn en Tailandés. El Ajarn es un término que acumula más respeto y status en la sociedad tailandesa y en el mundillo del Muay Thai. Igual que con la denominación kru no faltamos al respeto ni nos saltamos la regla, llamar Ajarn a cualquier entrenador o instructor sería un poco improcedente.

Ajarn significa algo así como maestro, o profesor de profesores. No solo se utiliza en el Muay Thai sino también por ejemplo en el mundo del tatuaje sagrado tailandés, sak yant, donde los grandes maestros de la disciplina son denominados como Ajarn más el nombre.

Maestro del tatuaje thai realizando un tatuaje con el bambú
Ajarn perteneciente al mundo del Sak Yant

Generalmente, en un campo de entrenamiento en Tailandia, no hay más que uno o quizá dos personas a las que se le denominen como Ajarn. Es un término importante y respetado que solo personas que llevan toda la vida en el mundillo del Muay Thai tanto como peladores como entrenadores alcanzan a conseguir. Son personas respetadas por su conocimiento y su dedicación al deporte y sería algo inadecuado denominar Ajarn a un instructor occidental que simplemente lleva unos años en el deporte.

Nak Muay

Nak Muay es otro término que seguro todos hemos escuchado tanto en Tailandia como en el extranjero. Todos entendemos que nak Muay significa peleador, luchador o boxeador. Esto es correcto pero es interesante descubrir el significado literal del término para comprender la filosofía thai dentro del deporte y de los diferentes roles en el Muay Thai.

En muchas ocasiones he visto en España, y fuera, que algunos de los peleadores o Nak Muays actúan como si ya supieran todo, incluso delante de otros entrenadores o compañeros actúan como merecedores de un respeto y una veneración a veces exagerada.

El término Nak Muay significa literalmente aprendiz o practicante de boxeo. Igual que un colegial se dice Nak Rien (aprendiz del estudio o la enseñanza). ¿Qué queremos decir con esto? Pués que un peleador, en ningún momento deja de ser un estudiante o aprendiz, y esto nada de vergonzoso tiene. De hecho nos abrirá los ojos y nos dará oportunidad de seguir aprendiendo y mejorando por muchas peleas o títulos que tengamos.

En Tailandia nunca verás a un nak Muay faltando al respeto a un entrenador, o Kru, mucho menos a un Ajarn. En el Muay Thai los roles y las posiciones sociales, igual que la edad, son muy importantes en la tradición y se respeta mucho siempre.

Recuerda, si eres un nak Muay no solo eres un peleador, sino un aprendiz. Aprovecha esa importante posición para seguir formándote en el Muay Thai y para respetar a los entrenadores y compañeros del mundillo.

Wai Kru

El wai kru, el famoso bailecito de antes de los combates ¿verdad?. He estado en muchas veladas de Muay Thai en las que el público abuchea a los peleadores que realizan esta ceremonia. La verdad es que es muy triste y espero que poco a poco se vaya cambiando la dinámica, una vez incluso en un campeonato de España de Muay Thai los aficionados de uno de los contendientes abuchearon al otro peleador por realizar este baile, en fin, ¡¡¡en un campeonato!!!

Este precioso baile, ceremonia o ritual, tiene un nombre literal que significa saludo (wai) al entrenador (kru). Aunque el significado podría ser reverencia al entrenador, o al maestro, y este es el origen principal de este ya tradicional ritual. En Tailandia es obligatorio hacerlo, no importa la duración ni el estilo, pero todos los luchadores lo hacen antes de comenzar el combate. Es un ritual de agradecimiento y muestra de respeto para tu entrenador, pero también para tus compañeros, amigos y familiares que te han ayudado y acompañado en tu camino y preparación de la pelea.

Dos luchadores en el ring realizando movimientos del wai kru
competidores en el momento del wai kru

En términos más espirituales además en Tailandia se cree que es una manera de expulsar a los malos espíritus del ring y prevenir así contra lesiones o problemas durante la pelea, además se le pide apoyo a Buddha para poder pelear con fuerza y llegar hasta la victoria. No olvidemos que en Tailandia actualmente son casi todos budistas pero que tienen un pasado de religión espiritista y aún se mezclan mucho estas dos maneras de pensar.

Por otro lado el wai kru sirve para calentar y para entrar en contacto con el ring y el momento mental del combate, se hacen movimientos armoniosos y de todo el cuerpo que nos permiten entrar en modo pelea y nos ayudarán a acompasar nuestra respiración y nuestros pensamientos para salir completamente preparados cuando suene la campana.

El wai kru por tanto tiene muchísimas utilidades pero la principal es mostrar y dar las gracias. Peleas solo, pero entrenas en equipo, y tu equipo te acompaña y te ayuda incluso encima del ring, por tanto es preciso mostrar tu respeto a través de dicha ceremonia.

Chook dee

Este es un término que se utiliza mucho en el Muay Thai y en la vida cotidiana en Tailandia. Significa buena (dee) suerte (chook) y es un término curioso porque la suerte se entiende de manera algo diferente en Tailandia que en algunos de nuestros países.

En Tailandia muchas veces se recurre a la expresión tener buena suerte entendida como “que los buenos espíritus te acompañen”, pese a que se sabe que muchos éxitos no dependen de tener buena o mala suerte, se parte de la base de que el trabajo (el entrenamiento en este caso) está bien hecho, pero siempre existe esa posibilidad de que un día los espíritus estén o no de tu lado. Y por tanto se denomina a eso como buena suerte. Es común que no solo cuando vas a pelear sino por ejemplo cuando te despides de un tailandés, este te desee buena suerte, en tu camino, en tu vida. Que los buenos espíritus estén de tu lado.

Por eso este término es muy utilizado y es algo más profundo y menos cotidiano que un simple “buena suerte”. Los tailandeses lo entienden así y por eso, cada cierto tiempo, hacen buenas acciones para la comunidad o en los templos que se conocen como “hacer méritos”, con las que esperan a cambio tener la buena suerte de su lado en sus objetivos futuros. Un ejemplo reciente de lo que significa “hacer méritos” lo vimos con Buakaw Banchamek este pasado mes de octubre cuando se metió en un templo durante unos días a hacer vida de monje y ayudar en sus tareas diarias aprovechando que estaba próximo el funeral del último monarca tailandés el Rama IX. Esto se realiza primero para mostrar respeto y consideración con la comunidad y la religión y segundo pensando en el karma, si realizo buenas acciones, tendré mejor suerte en mis acciones futuras.

En el Muay Thai ganar o perder no es cosa de suerte, pero siempre en la vida tenemos que intentar tener a la suerte de nuestro lado porque algo de influencia tiene, incluso superestrellas como Buakaw saben esto. Así que haz el bien si deseas tu propio bien.

Buakaw con su túnica de monje cuando estuvo haciendo méritos
Buakaw haciendo méritos

 

Pi

Este es un término que generalmente solo se escucha en Tailandia pero es un prefijo muy importante dentro del rol de la sociedad tailandesa y por tanto dentro del Muay Thai. Pi por tanto es un prefijo que muestra respeto y se añade delante del nombre de aquellas personas que son mayores que nosotros en edad, o incluso a veces en sabiduría o posición dentro del campo en el que nos movemos, en este caso el Muay Thai.

Escucharas que los tailandeses se llaman Pi-chat, Pi-nan, o Pi-loquesea, entre ellos cuando se dirigen a una persona de mayor edad o mayor rango. Como ya hemos dicho antes en Tailandia se respeta mucho la edad y el estatus de cada uno, por tanto Pi es un prefijo de respeto y educación. Utilizalo para dirigirte a tus entrenadores o personas mayores con las que interactúas y notarás el cambio y aceptación que recibirás de su parte.

Nong

Igual que los tailandeses utilizan un prefijo para dirigirse a personas de mayor edad o rango que ellos, existe uno para dirigirse a los más pequeños. El hecho de que Pi sea utilizado con respeto no significa que Nong sea utilizado para menospreciar a una persona, sino que se utiliza desde una perspectiva más paternalista, de cuidado hacia la persona más pequeña. A la vez que es cariñoso, recuerda que es el menor de la casa o del campo y por tanto tiene unas responsabilidades y menores privilegios que sus compañeros o familiares mayores.

Generalmente se llama nong más el nombre a los peleadores o los hijos más pequeños. Por ejemplo, mi entrenador Pi-Thailand Pinsinchai tenía tres hijos, el mayor era Tan, el segundo Team y el tercero Friend, al que comúnmente se le llamaba nong-friend. Recordar que los thais utilizan nicknames siempre a parte de su nombre real que apenas utilizan en documentos oficiales como contratos o DNI.

Los generalmente niños, denominados como nong son casi siempre los menores de la casa, son los últimos en la prioridad por ejemplo al comer, pero muchas veces reciben cariño y atención extra de los padres al considerarse que aun son pequeños.

Otra manera que tienen los tailandeses de referirse al pequeño, de manera cariñosa y paternalista, es añadiendo el sufijo -noi. En un ejemplo personal yo podría llamar a mi hermano pequeño como Javinoi. Algunos ejemplos que quizá os suenen podrían ser Dieselnoi o Namsaknoi, ¿te suenan?. Si os interesa en el futuro haré un post hablando sobre los significados que tienen algunos prefijos y sufijos que componen los nombre de algunos peleadores o incluso los nombres de los campos de entrenamiento tailandeses, es algo realmente interesante.

Es importante aprender del respeto que se tiene hacia las personas mayores (adultos y ancianos) sobre todo por parte de los niños en Tailandia, que siempre se dirigirán a los adultos como Pi y el nombre de la persona. Como muestra de respeto, admiración y aceptación de la posición dentro de la comunidad o sociedad.

 

Estos son algunos términos muy básicos pero muy utilizados dentro del mundillo del Muay Thai, aprender estas expresiones y su significado nos permite llegar un poquito más lejos en nuestra comprensión por este deporte y por sus raíces y seguro nos ayudará a enriquecernos más de él y aprender a disfrutarlo. Mi consejo es que si vas a Tailandia utilices con propiedad estos términos y verás como pronto los entrenadores empiezan a diferenciarte del típico extranjero que solo va a ponerse en forma y divertirse a su país.

 

Espero que te haya sido de utilidad y que hayamos podido resolver alguna duda respecto a términos que a veces se mal utilizan. Si tienes algún comentario o inquietud será un placer ayudarte o incluso que otros lectores puedan responder. Comparte, deja un comentario o escríbeme al email. Hasta entonces, nos leemos!

 

Chook Dee!!

 

16 Comentarios

Añadir un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *